Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 15:8 - Versión Biblia Libre

8 Su grito de dolor resuena en todo el país de Moab; sus lamentos y su luto se extienden desde Eglaim hasta Beer-elim.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Porque el llanto rodeó los límites de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta Beer-elim su clamor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Se oye un grito de angustia por toda la tierra de Moab, desde un extremo hasta el otro, desde Eglaim hasta Beer-elim.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Los alaridos han despertado toda la tierra de Moab; el griterío se siente hasta en Eglaim y su eco hasta en Beer-Elim. Las lagunas de Dimón están rojas de sangre,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Porque el llanto se ha extendido a los confines de Moab, Hasta Eglaim se oye su lamento, Hasta Beer-elim° su clamor.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Porque un grito va rodeando el territorio de Moab: hasta Egláin llega su alarido, hasta Beer Elín llega su alarido.

Gade chapit la Kopi




Isaías 15:8
7 Referans Kwoze  

Todo lo que habían ganado, todas sus posesiones, tienen que llevarlas al otro lado del río Sauce.


El río Dimón está lleno de sangre, pero traeré más sobre la ciudad de Dimón, un león que atacará a los refugiados moabitas y a los que quedan en el país.


“Los pescadores estarán en la orilla del Mar Muerto. Podrán extender sus redes desde En-gedi hasta En-eglaim y pescar muchas clases de peces. Habrá muchos peces como en el Mar Mediterráneo.


Desde allí se trasladaron a Beer, el pozo donde el Señor le dijo a Moisés, “Haz que el pueblo se reúna para que pueda darles agua”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite