Isaías 15:4 - Versión Biblia Libre4 El pueblo de Hesbón y Eleale grita de tristeza, sus voces se escuchan hasta Jahaza. Por eso hasta los soldados más valientes de Moab gritan, porque están aterrorizados. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19604 Hesbón y Eleale gritarán, hasta Jahaza se oirá su voz; por lo que aullarán los guerreros de Moab, se lamentará el alma de cada uno dentro de él. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente4 Los habitantes de Hesbón y de Eleale gritarán; sus voces se oirán hasta en Jahaza. Los guerreros más valientes de Moab gritarán de terror. Se paralizarán de temor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)4 Jesebón y Elealé gritan, hasta Jahas se oye su voz. Por eso, se conmueven los valientes de Moab y tiembla su alma. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion4 Se lamentan Hesbón y Eleale, Hasta Jahaza llega su clamor, Gimen los guerreros de Moab, Y el alma de cada uno desfallece dentro de sí. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19754 Gritan Jesbón y Elalé, hasta Yahas se oye su voz. Por eso claman los valientes de Moab, dentro de ellos se estremece su alma. Gade chapit la |