Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Isaías 10:11 - Versión Biblia Libre

11 ¿Por qué no voy a hacer con Jerusalén y sus ídolos lo mismo que hice con Samaria y sus ídolos?”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 como hice a Samaria y a sus ídolos, ¿no haré también así a Jerusalén y a sus ídolos?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Por eso derrotaremos a Jerusalén y a sus dioses, tal como destruimos a Samaria con sus dioses”».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 pues bien, como he tratado a Samaria y a sus ídolos, ¿no seré capaz de hacer lo mismo con Jerusalén y sus objetos sagrados?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Lo que hice a Samaria y a sus imágenes, ¿No lo haré con Jerusalem y sus ídolos?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 ¿no es cierto que como hice a Samaría y a sus ídolos, así haré a Jerusalén y a sus simulacros?'.

Gade chapit la Kopi




Isaías 10:11
9 Referans Kwoze  

¿Acaso alguno de los dioses de alguna nación ha salvado su tierra del poder del rey de Asiria?


Conquistó las ciudades fortificadas de Judá y luego se acercó a Jerusalén.


Su país está lleno de ídolos; se inclinan y adoran lo que han hecho ellos mismos, producido por sus propias manos.


Señor, Dios nuestro, ha habido otros señores además de ti que nos han gobernado, pero tú eres el único al que adoramos.


Pero no se dejen engañar por Ezequías cuando dice: ‘El Señor nos librará’. ¿Acaso alguno de los dioses de alguna nación ha salvado su tierra del poder del rey de Asiria?


Han arrojado sus dioses al fuego porque no son realmente dioses; son sólo obra de manos humanas, hechos de madera y piedra para poder destruirlos.


Tu hermana mayor era Samaria, que vivía al norte de ti con sus hijas. Tu hermana menor era Sodoma, que vivía al sur de ti con sus hijas.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite