Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Hechos 27:30 - Versión Biblia Libre

30 La tripulación trató de abandonar el barco, y ya habían bajado el bote salvavidas al agua con el pretexto de que iban a lanzar anclas desde la proa.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

30 Entonces los marineros procuraron huir de la nave, y echando el esquife al mar, aparentaban como que querían largar las anclas de proa.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Luego los marineros trataron de abandonar el barco; bajaron el bote salvavidas como si estuvieran echando anclas desde la parte delantera del barco.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 En cierto momento los marineros intentaron huir del barco y bajaban el bote salvavidas al mar como si quisieran alargar los cables de las anclas de proa.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Pero como los marineros trataban de abandonar la nave, y habían bajado al mar el esquife, bajo pretexto de soltar anclas desde proa,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Ante el intento de los marineros por escapar de la nave lanzando al mar el esquife con el pretexto de que iban a tensar el ancla de proa,

Gade chapit la Kopi




Hechos 27:30
5 Referans Kwoze  

Finalmente pudimos entrar al abrigo de un islote llamado Cauda, y con dificultad pudimos sujetar a bordo el bote salvavidas del barco.


Cuando era cerca de la media noche, durante la decimocuarta noche de tormenta, y mientras aún éramos arrastrados por el Mar Adriático, la tripulación presintió que se acercaban a tierra.


Y estaban preocupados de que pudiéramos chocar contra las piedras, así que lanzamos anclas desde la popa, y oramos para que pudiera salir la luz del día.


Pero Pablo le dijo al centurión y a los soldados: “Si la tripulación no permanece en el barco, perecerá”.


Así que los soldados cortaron las cuerdas que sostenían el bote salvavidas y lo dejaron suelto.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite