Génesis 5:29 - Versión Biblia Libre29 Y le puso por nombre Noé, con la explicación “Él nos dará alivio del arduo trabajo que debemos hacer para cultivar la tierra que el Señor maldijo”. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196029 y llamó su nombre Noé, diciendo: Este nos aliviará de nuestras obras y del trabajo de nuestras manos, a causa de la tierra que Jehová maldijo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente29 Lamec le puso por nombre a su hijo Noé, porque dijo: «Que él nos traiga alivio de nuestro trabajo y de la penosa labor de cultivar esta tierra que el Señor ha maldecido». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)29 y le puso por nombre Noé, pues pensó: 'Este nos servirá de consuelo en medio de nuestro trabajo y del cansancio de nuestras manos, debido a la tierra que maldijo Yavé. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion29 Y llamó su nombre Noé,° diciendo: Éste nos aliviará de nuestras obras y de la fatiga de nuestras manos, de la tierra que maldijo YHVH. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197529 al que llamó Noé, diciendo: 'Éste nos consolará en nuestra tarea y en la fatiga de nuestras manos por la tierra que maldijo Yahveh'. Gade chapit la |