Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 43:6 - Versión Biblia Libre

6 “¿Por qué me hancomplicado las cosas al decirle al hombre que tenían otro hermano?” preguntó Israel.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Dijo entonces Israel: ¿Por qué me hicisteis tanto mal, declarando al varón que teníais otro hermano?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 —¿Por qué fueron ustedes tan crueles conmigo? —se lamentó Jacob—. ¿Por qué le dijeron que tenían otro hermano?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Dijo entonces Israel: '¿Por qué, para desgracia mía, le dijeron a ese hombre que tenían otro hermano?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y dijo Israel: ¿Por qué me hicisteis tanto mal declarando a ese hombre que teníais otro hermano?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Preguntó Israel: '¿Por qué tuvisteis la mala ocurrencia de decirle que teníais otro hermano?'.

Gade chapit la Kopi




Génesis 43:6
3 Referans Kwoze  

Pero si no lo envías, entonces no iremos, porque el hombre fue muy claro, ‘No los veré a menos que su hermano venga con ustedes’”.


“El hombre seguía haciendo preguntas directas sobre nosotros y nuestra familia, como: ‘¿Su padre sigue vivo?’ y ‘¿Tienen otro hermano?’” respondieron ellos. “Sólo respondimos a sus preguntas. ¿Cómo íbamos a saber que él diría, ‘¡Traigan a su hermano aquí!’”


Se quejaron a Moisés: “¿No había tumbas en Egipto que nos tuvieras que traer aquí en el desierto para morir? ¿Qué nos has hecho al hacernos salir de Egipto?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite