Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Génesis 43:5 - Versión Biblia Libre

5 Pero si no lo envías, entonces no iremos, porque el hombre fue muy claro, ‘No los veré a menos que su hermano venga con ustedes’”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Pero si no le enviares, no descenderemos; porque aquel varón nos dijo: No veréis mi rostro si no traéis a vuestro hermano con vosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 pero si no dejas que Benjamín vaya, nosotros tampoco iremos. Recuerda que el hombre dijo: “No volverán a ver mi rostro a menos que su hermano venga con ustedes”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 pero si no lo mandas, no bajaremos, porque aquel hombre nos dijo: 'No verán mi cara si no está con ustedes su hermano el más pequeño.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 pero si no lo envías, no bajaremos, porque aquel hombre nos dijo: No veréis mi rostro, a menos que vuestro hermano esté con vosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Si no lo mandas, no bajaremos, porque aquel hombre nos dijo: 'No os admitiré en mi presencia si vuestro hermano no viene con vosotros''.

Gade chapit la Kopi




Génesis 43:5
10 Referans Kwoze  

“Así es como se comprobará su historia: Juro por la vida del Faraón que nunca dejarán este país a menos que su hermano menor venga aquí.


Pero deben traer a su hermano menor aquí para demostrar que lo que dicen es verdad. Si no, todos ustedes morirán”.Ellos estuvieron de acuerdo en hacer esto.


“¡Mi hijo no irá allí con ustedes!” declaró Jacob. “Su hermano está muerto, y es el único que me queda. Si le pasa algo malo en el viaje, la tristeza llevará a este viejo a la tumba”.


Pero Judá respondió: “El hombre fue firme cuando nos advirtió: ‘No los veré a menos que su hermano venga con ustedes’.


Si envías a nuestro hermano Benjamín con nosotros, entonces iremos a comprar comida para ti.


“¿Por qué me hancomplicado las cosas al decirle al hombre que tenían otro hermano?” preguntó Israel.


Pero tú nos dijiste: ‘Si su hermano menor no viene con ustedes, no me volverán a ver’.


Sin embargo, más tarde, nuestro padre nos dijo: ‘Vuelvan y compren más comida’.


Pero nosotros le dijimos: ‘No podemos volver a menos que Benjamín, nuestro hermano menor, vaya con nosotros, porque no podremos ver a este hombre si Benjamín no va con nosotros’.


“Honra a tu padre y a tu madre, para que vivas mucho tiempo en la tierra que el Señor tu Dios te da.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite