Ezequiel 9:10 - Versión Biblia Libre10 Pero ciertamente no seré amable con ellos ni tendré piedad. Me aseguraré de que sufran las consecuencias de lo que han hecho”. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Así, pues, haré yo; mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia; haré recaer el camino de ellos sobre sus propias cabezas. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Por eso no les perdonaré la vida ni les tendré compasión. Les daré todo su merecido por lo que han hecho. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Por eso, yo tampoco los perdonaré, mi ojo no tendrá piedad. Haré que su comportamiento recaiga sobre su cabeza. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Así también haré Yo: Mi ojo no perdonará, ni tendré misericordia, sino que haré recaer sus caminos sobre sus propias cabezas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pues bien, en cuanto a mí, tampoco yo me apiadaré ni tendré compasión; hago recaer su conducta sobre su cabeza'. Gade chapit la |
“Como no te acordaste de cómo te cuidé cuando eras joven, sino que me hiciste enojar con todas las cosas que hiciste, me aseguraré de que sufras las consecuencias de lo que has hecho, declara el Señor Dios. Porque esta inmoralidad se sumó a todas las demás cosas repugnantes que hiciste, ¿no lo crees?