Ezequiel 2:10 - Versión Biblia Libre10 Lo extendió frente a mí, y allí, escritas tanto en el anverso como en el reverso, había palabras de dolor, luto y tragedia. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y lo extendió delante de mí, y estaba escrito por delante y por detrás; y había escritas en él endechas y lamentaciones y ayes. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 el cual él abrió. Entonces vi que estaba escrito en ambos lados con cantos fúnebres, lamentos y declaraciones de condena. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 Lo desenrolló ante mí; estaba escrito al revés y al derecho, y sólo eran cantos fúnebres, lamentaciones y gemidos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y lo extendió ante mí, y estaba escrito por dentro y por fuera, y lo escrito en él eran endechas, lamentaciones y ayes. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Lo desenrolló delante de mí y estaba escrito por el anverso y por el reverso. Tenía escritas lamentaciones, gemidos y ayes. Gade chapit la |