Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Éxodo 4:25 - Versión Biblia Libre

25 Sin embargo, Séfora usó un cuchillo de pedernal para cortar el prepucio de su hijo. Le tocó los pies con él y le dijo: “Para mí eres un marido de sangre”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Entonces Séfora tomó un pedernal afilado y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies, diciendo: A la verdad tú me eres un esposo de sangre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Pero Séfora, la esposa de Moisés, tomó un cuchillo de piedra y circuncidó a su hijo. Con el prepucio, tocó los pies de Moisés y le dijo: «Ahora tú eres un esposo de sangre para mí».

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Tomó entonces Séfora un cuchillo de piedra y, cortando el prepucio de su hijo, tocó él los pies de Moisés. Luego dijo: 'Tú eres para mí un esposo de sangre.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Pero Séfora, tomando un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo, y tirándolo a los pies de él, dijo: ¡Realmente me eres esposo de sangre!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Entonces Séfora tomó un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo y con él tocó los pies de Moisés, diciendo: 'Realmente eres para mí esposo de sangre'.

Gade chapit la Kopi




Éxodo 4:25
6 Referans Kwoze  

Cualquier varón incircunciso que se niegue a circuncidarse será expulsado del pueblo, porque habrá quebrantado mi pacto”.


“¡Sal de aquí, vete, asesino, malvado!” dijo Simei mientras maldecía.


Cuando Moisés envió a casa a su esposa Séfora, su suegro Jetro la acogió,


Y Moisés aceptó quedarse con el hombre, quien arregló que su hija Séfora se casara con Moisés.


(Llamarlo marido de sangre se refiere a la circuncisión). Después de esto el Señor dejó a Moisés tranquilo.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite