Esdras 6:20 - Versión Biblia Libre20 Los sacerdotes y los levitas se habían purificado para estar limpios según la ley ceremonial. Así que mataron el cordero de la Pascua para todos los exiliados que habían regresado, para sus compañeros sacerdotes y para ellos mismos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 Porque los sacerdotes y los levitas se habían purificado a una; todos estaban limpios, y sacrificaron la pascua por todos los hijos de la cautividad, y por sus hermanos los sacerdotes, y por sí mismos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 Los sacerdotes y los levitas se habían purificado y estaban ceremonialmente puros. Así que mataron el cordero de la Pascua para todos los que regresaron del destierro, para sus hermanos sacerdotes y para ellos mismos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 Todos los levitas se habían purificado; estaban puros e inmolaron la Pascua para todos los desterrados, para sus hermanos sacerdotes y para ellos mismos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 pues los sacerdotes y los levitas se habían purificado como un solo hombre:° todos ellos estaban puros; luego sacrificaron el cordero pascual por todos los hijos del cautiverio, y por sus hermanos los sacerdotes, y por ellos mismos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 Como los levitas se habían purificado a una con los sacerdotes, de modo que todos estaban puros, inmolaron el cordero Pascual por todos los que habían vuelto de la cautividad, por sus hermanos, por los sacerdotes y por sí mismos. Gade chapit la |
Después preparaban la comida de las ofrendas para ellos y para los sacerdotes, porque los sacerdotes, descendientes de Aarón, estaban ocupados presentando holocaustos y grasa hasta que llegaba la noche. Así que los levitas hacían este trabajo para sí mismos y para los sacerdotes, los descendientes de Aarón.