Deuteronomio 20:16 - Versión Biblia Libre16 Sin embargo, cuando se trate de los pueblos de las naciones cuya tierra el Señor tu Dios te da para que la ocupes, no dejes nada vivo que respire. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Pero de las ciudades de estos pueblos que Jehová tu Dios te da por heredad, ninguna persona dejarás con vida, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 En las ciudades que el Señor tu Dios te da como preciada posesión, destruye a todo ser viviente. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 En cambio, no dejarás a nadie con vida en las ciudades que Yavé te da en herencia, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Pero de las ciudades de estos pueblos que YHVH tu Dios te da por herencia, no dejarás con vida a ninguna persona. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Pero en las ciudades de estos pueblos cercanos que Yahveh, tu Dios, te va a dar en posesión, no dejarás nada con vida. Gade chapit la |
Entonces ellos le respondieron a Josué: “A nosotros, tus siervos, se nos dijo muy claramente que el Señor, tu Dios, le había ordenado a Moisés que te diera toda esta tierra, y que todos sus habitantes debían ser exterminados ante ustedes. Así que temimos mucho por nuestras vidas a causa de ustedes. Por eso hicimos lo que hicimos.