Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Deuteronomio 2:26 - Versión Biblia Libre

26 Entonces Moisés les dijo a los israelitas: “Desde el desierto de Cademot envié mensajeros con una oferta de paz para Sehón, rey de Hesbón, diciéndole,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

26 Y envié mensajeros desde el desierto de Cademot a Sehón rey de Hesbón con palabras de paz, diciendo:

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Moisés siguió diciendo: «Desde el desierto de Cademot mandé embajadores a Sehón, rey de Hesbón, con la siguiente propuesta de paz:

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Del desierto de Quedemot envié mensajeros a Sijón, rey de Jesbón, con estas palabras de paz:

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Entonces envié embajadores desde el desierto de Cademot a Sehón, rey de Hesbón, con palabras de paz, diciendo:

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Desde el desierto de Quedemot envié embajadores a Sijón, rey de Jesbón, con palabras de paz, diciéndole:

Gade chapit la Kopi




Deuteronomio 2:26
11 Referans Kwoze  

También se enviaron cartas expresando paz y tranquilidad a todos los judíos de las 127 provincias del imperio del rey Jerjes.


Entonces Israel envió mensajeros a Sehón, rey de los amorreos, con la siguiente petición:


Esto sucedió después de que derrotó a Sehón, rey de los amorreos, que gobernaba en Hesbón, y luego en Edrei después de que derrotó a Og, rey de Basán, que gobernaba en Astarot.


‘Déjanos pasar por tu tierra. Nos quedaremos en el camino principal y no nos desviaremos ni a la derecha ni a la izquierda.


“Entonces los israelitas enviaron mensajeros a Sehón, rey de los amorreos, que gobernaba desde Hesbón, y le pidieron: ‘Por favor, déjanos pasar por tu tierra hasta nuestro propio país’.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite