Deuteronomio 2:15 - Versión Biblia Libre15 De hecho, el Señor trabajó contra ellos para sacarlos del campamento, hasta que todos murieron. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Y también la mano de Jehová vino sobre ellos para destruirlos de en medio del campamento, hasta acabarlos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 El Señor los hirió hasta que todos quedaron eliminados de la comunidad. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 La mano de Yavé hizo lo necesario para eliminarlos del campamento hasta que desaparecieran todos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 También la mano de YHVH se dejó sentir en ellos para dispersarlos de en medio del campamento hasta su extinción. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 La mano de Yahveh pesó sobre ellos para eliminarlos del campamento, hasta acabar con ellos. Gade chapit la |
Así que mandaron llamar a todos los gobernantes filisteos y les dijeron: “Que el Arca del Dios de Israel se vaya, vuelva al lugar de donde vino, porque si no nos va a matar a nosotros y a nuestro pueblo”. La gente moría en toda la ciudad, creando un pánico terrible, pues el castigo de Dios era muy duro.