Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 20:17 - Versión Biblia Libre

17 Él se acercó a ella, y la mujer le preguntó: “¿Eres Joab?” “Sí, soy yo”, respondió él. “Por favor, escucha lo que yo, tu sierva, tengo que decirte”, le dijo ella. “Te escucho”, respondió él.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

17 Cuando él se acercó a ella, dijo la mujer: ¿Eres tú Joab? Y él respondió: Yo soy. Ella le dijo: Oye las palabras de tu sierva. Y él respondió: Oigo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Cuando Joab se acercó, la mujer le preguntó: —¿Es usted Joab? —Sí, soy yo —le respondió. Entonces ella dijo: —Escuche atentamente a su sierva. —Estoy atento —le dijo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Joab se acercó y la mujer le dijo: '¿Eres tú Joab?' El respondió: 'Sí, yo soy'. Ella le dijo: 'Escucha lo que tengo que decirte'. Respondió: 'Escucho'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Así que él se acercó a ella, y la mujer le preguntó: ¿Eres tú Joab? Y le respondió: Yo soy. Y ella le dijo: Oye las palabras de tu sierva. Y él respondió: Escucho.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Acercóse él, y ella le preguntó: '¿Eres tú Joab?'. Él respondió: 'Yo soy'. Le dijo entonces ella: 'Escucha las palabras de tu sierva'. Y él replicó: 'Estoy escuchando'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 20:17
4 Referans Kwoze  

“¿Podría pedir otra cosa, Su Majestad?” , preguntó la mujer. “Adelante”, respondió él.


una mujer sabia de la ciudad gritó: “¡Escuchen! ¡Por favor, escuchen! Díganle a Joab que venga aquí para hablar con él”.


Entonces la mujer dijo: “En tiempos pasados se decía: ‘Si quieres un consejo, acude a Abel’, y así se resolvían las discusiones.


Cayendo a sus pies en señal de respeto, le dijo: “Señor, acepto toda la responsabilidad por lo que ha sucedido. Por favor, escuche lo que yo, su sierva, tengo que decir.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite