Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 19:25 - Versión Biblia Libre

25 Cuando llegó de Jerusalén al encuentro del rey, éste le preguntó: “¿Por qué no has venido conmigo, Mefi-boset?” .

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Y luego que vino él a Jerusalén a recibir al rey, el rey le dijo: Mefi-boset, ¿por qué no fuiste conmigo?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 —¿Por qué no viniste conmigo, Mefiboset? —le preguntó el rey.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 También Meribaal, el hijo de Saúl, había bajado para encontrar al rey. Desde el día en que el rey se había ido, hasta ese día en que retornaba en paz, Meribaal no se había lavado ni los pies ni las manos, tampoco se había recortado el bigote ni lavado su ropa.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

25 Y sucedió que cuando vino con los de Jerusalem para recibir al rey, el rey le dijo: ¿Por qué no fuiste conmigo, Mefi-boset?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 También Meribaal, hijo de Saúl, bajó al encuentro del rey. No se había cuidado los pies, ni arreglado la barba, ni había lavado sus vestidos desde el día en que se había ido el rey hasta el día en que volvió en paz.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 19:25
3 Referans Kwoze  

“¿Así es como demuestras lealtad a tu amigo?” preguntó Absalón. “¿Por qué no te fuiste con tu amigo?”


Jonatán, hijo de Saúl, tenía un hijo que era cojo de ambos pies. Cuando el niño tenía cinco años, llegó de Jezreel la noticia de la muerte de Saúl y Jonatán. Su nodriza lo había recogido y había salido corriendo con él para huir. Pero mientras corría, el niño se cayó y quedó cojo. Su nombre era Mefi-boset.


Cuando Mefi-boset, hijo de Jonatán, hijo de Saúl, se acercó a David, se inclinó hacia el suelo en señal de respeto. Entonces David dijo: “Bienvenido Mefi-boset”. “Soy tu siervo”, respondió él.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite