Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





2 Samuel 14:21 - Versión Biblia Libre

21 El rey le dijo a Joab: “Bien, lo haré. Ve y trae de vuelta al joven Absalón”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Entonces el rey dijo a Joab: He aquí yo hago esto; ve, y haz volver al joven Absalón.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Entonces el rey mandó llamar a Joab y le dijo: —Está bien, ve y trae de regreso al joven Absalón.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Entonces el rey dijo a Joab: '¿Así que tú inventaste este cuento? Trae de vuelta al joven Absalón'.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Entonces el rey dijo a Joab: He aquí ahora yo hago este asunto: ¡Ve y trae al joven Absalón!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Dijo entonces el rey a Joab: 'Mira, voy a resolver este asunto: anda y haz que vuelva el joven Absalón'.

Gade chapit la Kopi




2 Samuel 14:21
4 Referans Kwoze  

“Por favor, Majestad”, continuó la mujer, “¡jura por el Señor, tu Dios, que impedirás que la persona que quiere vengar el asesinato lo empeore matando a mi hijo!” “Vive el Señor”, prometió, “ni un solo pelo de la cabeza de tu hijo caerá al suelo”.


Joab se inclinó con el rostro hacia el suelo en señal de respeto y bendijo al rey. “Hoy”, dijo Joab, “yo, tu siervo, sé que me apruebas, Su Majestad, porque has concedido mi petición”.


El rey estaba muy descontento por esto, pero como había hecho juramento frente a sus invitados, no quiso negarse a lo que ella pidió.


¡Juro por la vida del Señor que salva a Israel que, aunque sea mi hijo Jonatán, tendrá que morir!” Pero nadie en todo el ejército dijo nada.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite