2 Crónicas 24:15 - Versión Biblia Libre15 Joiada envejeció y murió a la edad de 130 años, habiendo vivido una vida plena. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Mas Joiada envejeció, y murió lleno de días; de ciento treinta años era cuando murió. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 Joiada vivió hasta una edad muy avanzada y finalmente murió a los ciento treinta años. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Envejeció y murió colmado de días. Tenía ciento treinta años cuando murió. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Pero Joiada envejeció, y murió saciado de días. Era de ciento treinta años cuando murió. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Pero Joadá envejeció y, colmado de días, murió. Ciento treinta años tenía cuando murió. Gade chapit la |
Cuando terminaron, devolvieron el dinero que quedaba al rey y a Joiada, y con él se hicieron utensilios para el Templo del Señor, tanto para los servicios de adoración como para los holocaustos, también copas para el incienso y recipientes de oro y plata. Los holocaustos se ofrecían regularmente en el Templo del Señor durante toda la vida de Joiada.