Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Samuel 1:14 - Versión Biblia Libre

14 “¿Tienes que venir aquí estando ebria?” , le preguntó. “¡Ya deja el vino!”

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo estarás ebria? Digiere tu vino.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 —¿Tienes que venir borracha? —le reclamó—. ¡Abandona el vino!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Helí pensó que estaba ebria y le dijo: '¿Hasta cuándo te vas a quedar ahí en ese estado? ¡Vete a dormir la mona!'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Entonces le dijo Elí: ¿Hasta cuándo seguirás en tu borrachera? ¡Aleja de ti tu vino!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Le dijo entonces Elí: '¿Hasta cuándo vas a estar embriagada? ¡Procura que se te pase el efecto del vino!'.

Gade chapit la Kopi




1 Samuel 1:14
12 Referans Kwoze  

si te deshaces de tus pecados y no dejas que la maldad continúe en tu vida,


Si te vuelves a Dios serás restaurado. Si renuncias a tu vida pecaminosa


“¿Cuánto tiempo más seguirás hablando así? Las palabras que salen de tu boca son un montón de aire caliente!


¿Hasta cuándo piensan seguir atacándome? ¡Todos ustedes se unen para atacar a un solo hombre! Para ustedes de seguro soy un muro hecho trizas o una valla a punto de desplomarse.


Nunca mientas, ni hables con deshonestidad.


¿Hasta cuándo estarás allí acostado, holgazán? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?


Pero había otros que se burlaban y decían: “¡De seguro han estado tomando mucho vino!”


Todos fueron llenos del Espíritu Santo y comenzaron a hablar en diferentes lenguas a medida que el Espíritu se los permitía.


Rechacen las mentiras y díganse la verdad unos a otros, porque nos pertenecemos unos a otros.


Abandonen todo tipo de amargura, enojo, ira, abuso verbal e insultos, así como toda forma de maldad.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite