Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





1 Reyes 14:12 - Versión Biblia Libre

12 “En cuanto a ti, levántate y vuelve a casa. En cuanto llegues a la ciudad, el niño morirá.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Y tú levántate y vete a tu casa; y al poner tu pie en la ciudad, morirá el niño.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Después Ahías le dijo a la esposa de Jeroboam: «Regresa a tu casa y cuando entres en la ciudad, el niño morirá.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Y en cuanto a ti, levántate y vuelve a tu casa. Apenas atraviesen tus pasos la puerta de la ciudad, el niño morirá.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Levántate por tanto y vete a tu casa: en cuanto tus pies entren en la ciudad, el niño morirá;

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Tú vete a tu casa y, en cuanto pongas los pies en la ciudad, se morirá el niño.

Gade chapit la Kopi




1 Reyes 14:12
6 Referans Kwoze  

Todo Israel lo llorará y lo enterrará. Sólo él, de la familia de Jeroboam, será enterrado en una tumba porque sólo en él ha encontrado algo bueno el Señor, el Dios de Israel, de toda la familia de Jeroboam.


Lleva contigo diez panes, algunas tortas y un tarro de miel para él. Él te explicará lo que le sucederá al niño”.


Elías le dijo al rey: “Esto es lo que dice el Señor: ‘¿Es porque no hay Dios en Israel para que lo consultes que has enviado mensajeros a pedir consejo a Baal-zebú, el dios de Ecrón? Como resultado, no dejarás el lecho en el que estás acostado. Definitivamente vas a morir’”.


“Un hombre vino a nuestro encuentro”, respondieron. “Nos dijo: ‘Vuelvan ante el rey que los ha enviado y díganle: Esto es lo que dice el Señor: ¿Es porque no hay Dios en Israel por lo que mandas a pedir consejo a Baal-zebub, el dios de Ecrón? Como resultado, no te levantarásdel lecho en el que estás acostado. Definitivamente vas a morir’”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite