1 Corintios 3:1 - Versión Biblia Libre1 Mis hermanos y hermanas, no pude hablar con ustedes como si hablara con creyentes espirituales, sino como con personas del mundo, como si hablara con cristianos recién nacidos. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19601 De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente1 Amados hermanos, cuando estuve con ustedes, no pude hablarles como lo haría con personas espirituales. Tuve que hablarles como si pertenecieran a este mundo o como si fueran niños en Cristo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)1 Yo, hermanos, no pude hablarles como a personas espirituales, sino como a personas 'carnales', como a niños en Cristo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion1 Y yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños° en el Mesías. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19751 Yo, por mi parte, hermanos, no pude hablaros como a hombres espirituales, sino como a puramente humanos, como a cristianos en edad infantil. Gade chapit la |