Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zaharia 8:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Și va fi așa: Precum ați fost un blestem între neamuri, casă a lui Iuda și casă a lui Israel, tot așa vă voi mântui și veți fi o binecuvântare! Nu vă temeți, ci mâinile voastre să fie tari!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Și, așa cum ați fost un blestem printre națiuni, Casă a lui Iuda și Casă a lui Israel, tot astfel vă voi elibera și veți fi o binecuvântare. Nu vă temeți, deci, ci întăriți-vă mâinile!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Popor numit Iuda și popor numit Israel, așa cum ați fost un blestem printre popoare, vă voi salva și veți fi o binecuvântare! Deci să nu vă fie frică; ci întăriți-vă mâinile!’

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Așa precum blestem erați Când printre neamuri vă aflați – Tu, casă a lui Israel Și voi, din Iuda, tot la fel – Am să vă mântuiesc apoi Și veți ajunge a fi voi – În lume – pentru fiecare, Mereu, o binecuvântare. Vă întăriți și-n orice vreme, Voi nu aveți de ce vă teme!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 După cum ați fost un blestem printre popoare, casă a lui Iúda și casă a lui Israél, tot așa vă voi salva și veți fi o binecuvântare. Nu vă temeți și întăriți-vă mâinile!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 După cum ați fost un blestem între neamuri, casa lui Iuda și casa lui Israel, tot astfel vă voi mântui și veți fi o binecuvântare. Nu vă temeți, ci întăriți-vă mâinile!’

Gade chapit la Kopi




Zaharia 8:13
50 Referans Kwoze  

Așa zice Domnul oștirilor: Mâinile voastre să fie tari, voi care auziți în zilele acestea aceste cuvinte prin gura prorocilor, care erau în ziua când s‐a pus temelia casei Domnului, ca să se zidească templul.


În vremea aceea vă voi aduce înapoi, da, în vremea când vă voi strânge, căci vă voi face un nume și o laudă între toate popoarele pământului, când voi aduce înapoi robia voastră înaintea ochilor voștri, zice Domnul.


Numele lui va fi în veac; numele lui va dăinui cât soarele și se vor binecuvânta unii pe alții în el; toate neamurile îl vor ferici.


Vegheați, stați tari în credință, fiți bărbați, întăriți‐vă.


Și va fi de ocară și de batjocură, de învățătură și de groază neamurilor care sunt în jurul tău, când voi face judecăți asupra ta, în mânie și aprindere și în mustrări de furie. Eu, Domnul, am vorbit.


Și‐i voi urmări cu sabie, cu foamete și cu ciumă; și‐i voi da să fie izgoniți încoace și încolo în toate împărățiile pământului, ca să fie de blestem și de groază și de fluierare și de ocară între toate neamurile unde îi voi alunga;


Mai este sămânță în grânar? Da, vița și smochinul și rodiul și măslinul n‐au dat rod; din ziua aceasta vă voi binecuvânta.


Da, tot Israelul a călcat legea ta și s‐a abătut, neascultând de glasul tău. Și s‐a vărsat asupra noastră blestemul și jurământul care este scris în legea lui Moise, slujitorul lui Dumnezeu: căci am păcătuit împotriva lui.


Și îi voi da să fie mânați încoace și încolo între toate împărățiile pământului, spre rău, ca să fie o ocară și de pomină, de râs și de blestem, în toate locurile unde îi voi alunga.


Și voi înmulți sămânța ta ca stelele cerurilor și seminței tale îi voi da toate țările acestea și în sămânța ta se vor binecuvânta toate neamurile pământului,


Căci așa zice Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Precum mânia mea și aprinderea mea s‐au vărsat asupra locuitorilor Ierusalimului, așa se va vărsa mânia mea asupra voastră, când veți intra în Egipt; și veți fi de blestem și de uimire și de afurisenie și de ocară și nu veți mai vedea locul acesta.


Am ajuns de ocară vecinilor noștri, de râs și de batjocură celor ce sunt în jurul nostru.


Atunci mi‐a zis: Fiu al omului, aceste oase sunt toată casa lui Israel. Iată, ei zic: Ni s‐au uscat oasele și ni s‐a pierdut nădejdea; suntem stârpiți.


din pricina glasului ocărâtorului și batjocoritorului, din pricina vrăjmașului și răzbunătorului.


Și vei fi de groază, de pomină și de batjocură, între toate popoarele unde te va duce Domnul.


pentru ca binecuvântarea lui Avraam să ajungă la Neamuri în Hristos Isus, ca să luăm prin credință făgăduința Domnului.


Căci mi‐am întins pe Iuda, am umplut arcul cu Efraim; și voi deștepta pe fiii tăi, Sioane, împotriva fiilor tăi, Grecio, și te voi face ca o sabie de viteaz.


Și am zis îngerului care vorbea cu mine: Ce sunt acestea? Și mi‐a zis: Acestea sunt coarnele care au risipit pe Iuda, pe Israel și Ierusalimul.


Plecați, necuraților! strigau către ei: Plecați, plecați! Nu vă atingeți!… Când fugeau și rătăceau oamenii ziceau între neamuri: Nu vor mai sta vremelnic aici.


Și Domnul n‐a mai putut să vă sufere pentru răutatea faptelor voastre, pentru urâciunile ce ați făcut și țara voastră a ajuns pustie și de groază și de blestem, fără locuitor ca astăzi.


Și voi lua rămășița lui Iuda care și‐a îndreptat fețele ca să intre în țara Egiptului, să stea vremelnic acolo, și vor fi nimiciți toți: vor cădea în țara Egiptului; vor fi nimiciți de sabie, de foamete, de la mic până la mare: vor muri de sabie și de foamete și vor fi de blestem, de groază și de afurisenie și de ocară.


Oare n‐ai luat seamă ce a vorbit poporul acesta, zicând: Cele două familii pe care le‐a ales Domnul, le‐a lepădat? Așa disprețuiesc ei pe poporul meu încât nu mai este un neam înaintea lor.


voi face casa aceasta ca Silo, și cetatea aceasta o voi face un blestem tuturor neamurilor pământului.


adică Ierusalimul și cetățile lui Iuda și pe împărații lui și pe mai marii lui, ca să‐i facă pustii, o mirare, o fluierare și un blestem, ca astăzi,


Și rămășița lui Iacov va fi în mijlocul multor popoare, ca roua de la Domnul, ca ploaia măruntă pe iarbă, ce nu întârzie pentru om și nu așteaptă pentru fiii oamenilor.


De aceea eu am pângărit pe mai marii sfântului locaș și am dat pe Iacov blestemului și pe Israel ocării.


Și voi face pe acestea și împrejurimile dealului meu o binecuvântareși voi face să cadă ploaia la vremea ei; vor fi ploi de binecuvântare.


Cuvântul prin care am făcut legământ cu voi, când ați ieșit din Egipt, și Duhul meu, rămân în mijlocul vostru: nu vă temeți.


tot așa am gândit în zilele acestea să fac bine Ierusalimului și casei lui Iuda. Nu vă temeți!


Și oameni vor locui în el și nu va mai fi blestem, ci Ierusalimul va locui la adăpost.


și că te va înălța în laudă și în nume și în cinste mai pe sus de toate neamurile pe care le‐a făcut el; și că vei fi un popor sfânt pentru Domnul Dumnezeul tău, cum a spus el.


În ziua aceea se va zice Ierusalimului: Nu te teme! Sionului: Să nu‐ți slăbească mâinile!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite