Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zaharia 8:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Căci sămânța va propăși, butucul de vie își va da rodul și pământul își va da venitul și cerurile își vor da roua; și toate acestea le voi da în stăpânirea poporului acestuia.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

12 ci vor semăna în pace, vița își va da rodul, pământul își va da recolta iar cerul își va lăsa roua să cadă. Toate acestea le voi da în stăpânirea rămășiței acestui popor.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 ‘Vor semăna în liniște și nederanjați de nimeni; vița își va produce fructele ei, pământul își va oferi recolta lui iar cerul își va lăsa roua să cadă. De toate acestea vor beneficia supraviețuitorii (acestui popor).

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

12 Semănăturile-au să fie Bune, iar vița cea de vie Și câmpul vor da rod bogat, Căci roua le va fi udat. Aceste lucruri, arătate, Cu toate au să fie date – Atunci – la astă rămășiță Din al poporului vost’ viță.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 „Este o sămânță de pace: via va da rodul ei, pământul va da produsele sale și cerul va da roua sa. Voi face ca restul acestui popor să moștenească toate acestea.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 ‘Ci semănăturile vor merge bine, vița își va da rodul, pământul își va da roadele și cerurile își vor trimite roua, și toate aceste lucruri le voi da în stăpânirea rămășiței poporului acestuia.

Gade chapit la Kopi




Zaharia 8:12
39 Referans Kwoze  

Și despre Iosif a zis: Binecuvântată fie de Domnul țara lui cu ce este mai scump cerurilor, cu roua și cu adâncimile care zac jos,


Și Dumnezeu să‐ți dea din roua cerurilor și din grăsimea pământului și belșug de grâu și de must.


Căutați, dar, mai întâi Împărăția lui Dumnezeu și dreptatea lui și toate acestea vi se vor adăuga.


Așa zice Domnul oștirilor: Dacă va fi de mirare aceasta în ochii rămășiței poporului acestuia din zilele acestea, oare va fi de mirare și în ochii mei? zice Domnul oștirilor.


Mai este sămânță în grânar? Da, vița și smochinul și rodiul și măslinul n‐au dat rod; din ziua aceasta vă voi binecuvânta.


De aceea din pricina voastră, cerurilor, vă opresc roua și pământul oprește rodul său.


Nu vă temeți dobitoace ale câmpului, căci pășunile pustiei vor încolți, căci copacul își poartă rodul, smochinul și vița își vor da tăria.


Și rodul dreptății este semănat în pace de cei ce fac pace.


De aceea nimeni să nu se laude în oameni; căci toate sunt ale voastre.


Voi fi pentru Israel ca roua: va înflori ca crinul și își va întări rădăcinile ca Libanul.


Și voi înmulți rodul pomilor și venitul câmpului, ca să nu mai purtați ocara foametei între neamuri.


În locul rușinii voastre veți avea îndoită cinste și în locul ocării se vor bucura de partea lor. De aceea în țara lor vor stăpâni îndoit; vor avea o bucurie veșnică.


Și el va da ploaia seminței tale cu care îți vei semăna țarina și pâine, venitul ogorului, și va fi grasă și bogată. În ziua aceea vitele tale vor paște în pășuni întinse.


Și Isaac a semănat în pământul acela și a aflat în acel an însutit și Domnul l‐a binecuvântat.


Da, voi face să umble în voi oameni, poporul meu Israel. Și te vor stăpâni și vei fi moștenirea lor și de acum nu‐i vei mai lipsi de copii.


Mânia împăratului este ca răcnetul leului, dar bunăvoința sa este ca roua pe iarbă.


Munții vor aduce pace poporului și dealurile prin dreptate.


Și Israel va locui la adăpost, fântâna lui Iacov singur, într‐o țară de grâu și de must, și cerurile sale vor picura rouă.


Învățătura mea să picure ca ploaia, graiul meu să cadă ca roua, ca ploaia măruntă peste verdeață și ca ploaia mare peste iarbă.


Și Ilie, Tișbitul, din locuitorii Galaadului, a zis lui Ahab: Viu este Domnul Dumnezeul lui Israel, înaintea căruia stau, că nu va fi în anii aceștia nici rouă nici ploaie, decât numai prin cuvântul meu.


Dacă veți umbla în orânduirile mele și veți ținea poruncile mele și le veți face,


și Domnul va da ce este bine, și țara noastră își va da rodul.


De aceea vor fi ca norul de dimineață și ca roua de dimineață care trece, ca pleava spulberată cu vârtej din arie și ca fumul din zăbrele.


Luați aminte, vă rog, din ziua aceasta de acum încolo, de la a douăzeci și patra zi a lunii a noua, din ziua când s‐a pus temelia templului Domnului, luați aminte!


Și vor veni și vor cânta pe înălțimea Sionului și vor curge împreună la bunătatea Domnului, la grâu, la must și la untdelemn, la cei tineri din turmă și din cireadă și sufletul lor va fi ca o grădină udată și nu vor mai lâncezi deloc.


Și nu vor mai fi de pradă neamurilor și fiarele pământului nu‐i vor mânca, ci vor locui la adăpost și nimeni nu‐i va înspăimânta.


Căci iată, eu sunt pentru voi și mă voi întoarce la voi și veți fi lucrați și semănați.


Și Domnul va răspunde și va zice poporului său: Iată, eu vă trimit grâu și must și untdelemn și vă veți sătura de ele. Și nu vă voi mai face de ocară între neamuri.


Rămășița lui Israel nu va lucra nedreptate și nu va vorbi minciuni și în gura lor nu se va afla limbă înșelătoare, ci vor paște și se vor culca și nu va fi cine să‐i înspăimânte.


Și voi mustra pentru voi pe cel ce mânâncă, pentru ca să nu vă strice rodul pământului, ca să nu vă mai fie neroditoare vița în câmp, zice Domnul oștirilor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite