Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zaharia 7:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și a fost așa: în anul al patrulea al lui Dariu împăratul, cuvântul Domnului a fost către Zaharia, în ziua a patra a lunii a noua, adică în luna Chisleu,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

1 În cel de-al patrulea an al împăratului Darius, Cuvântul Domnului i-a vorbit lui Zaharia în ziua a patra a lunii a noua, luna chislev.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 În al patrulea an al guvernării regelui Darius, Cuvântul lui Iahve a venit la Zaharia în a patra zi din a noua lună, adică în luna Chislev.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

1 Era anul al patrulea, De când Dariu împărățea. Din luna-n cari în an se-arată A noua și este chemată „Chisleu”, abia de a venit A patra zi, când a vorbit, Din nou, cuvântul Domnului, Lui Zaharia, deci celui Cari se vădea a fi proroc, Aflat atunci, în acel loc.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 În anul al patrulea al lui Dárius, regele, cuvântul Domnului a fost către Zaharía, în [ziua] a patra a lunii a noua, adică Chislév.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 În anul al patrulea al împăratului Darius, cuvântul Domnului a vorbit lui Zaharia în ziua a patra a lunii a noua, care este luna Chisleu.

Gade chapit la Kopi




Zaharia 7:1
6 Referans Kwoze  

Cuvintele lui Neemia, fiul lui Hacalia. Și a fost așa: În luna Chișleu, în anul al douăzecilea, când eram în Susa, capitala,


În luna a opta, în anul al doilea al lui Dariu, cuvântul Domnului a fost către Zaharia, prorocul, fiul lui Berechia, fiul lui Ido, zicând:


În ziua a douăzeci și patra a lunii a noua, în anul al doilea al lui Dariu, cuvântul Domnului a fost prin Hagai, prorocul, zicând:


Și cuvântul Domnului a fost a doua oară către Hagai, la douăzeci și patru ale lunii, zicând:


Și cuvântul Domnului a fost către mine, zicând:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite