Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zaharia 14:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și oameni vor locui în el și nu va mai fi blestem, ci Ierusalimul va locui la adăpost.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

11 Ei vor locui în el și niciodată nu va mai fi dat spre nimicire. Ierusalimul va fi locuit în siguranță.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Poporul va locui în Ierusalim; și niciodată nu va mai fi distrus. Ierusalimul va fi locuit într-un climat de securitate!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

11 Cei cari atuncea se vădesc Că în Ierusalim trăiesc Nu vor mai auzi blesteme Și de nimic nu se vor teme, Pentru că pace o să fie Și liniște, pentru vecie.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Vor locui în el și nu va mai fi distrugere. Ierusalímul va locui în siguranță.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Ei vor locui în el și nu va mai fi niciun blestem în el; Ierusalimul va fi liniștit.

Gade chapit la Kopi




Zaharia 14:11
21 Referans Kwoze  

Și nimic vrednic de blestem nu va mai fi. Și scaunul de domnie al lui Dumnezeu și al Mielului va fi în ea; și robii lui îi vor sluji.


Și‐i voi sădi în țara lor și nu vor mai fi smulși din țara pe care le‐am dat‐o, zice Domnul Dumnezeul tău.


și va șterge orice lacrimă din ochii lor; și moartea nu va mai fi, nici tânguire, nici strigăt, nici durere nu va mai fi, fiindcă cele dintâi s‐au dus.


Și‐i voi aduce și vor locui în mijlocul Ierusalimului; și ei îmi vor fi popor și eu le voi fi Dumnezeu, în adevăr și în dreptate.


Așa zice Domnul oștirilor: Bărbați bătrâni și femei bătrâne vor ședea iarăși în ulițele Ierusalimului, fiecare cu toiagul său în mâna sa de mulțimea zilelor.


și i‐a zis: Aleargă, vorbește tânărului acestuia zicând: Ierusalimul va fi locuit ca sate fără ziduri, pentru mulțimea oamenilor și a vitelor din el.


Dar Iuda va rămâne în veac și Ierusalimul din neam în neam.


Și veți cunoaște că eu sunt Domnul Dumnezeul vostru care locuiesc în Sion, muntele cel sfânt al meu. Și Ierusalimul va fi sfânt. Și străinii nu vor mai trece prin el.


Și voi face cu ei un legământ de pace, va fi un legământ veșnic cu ei. Și‐i voi așeza și‐i voi înmulți și voi pune locașul meu sfințit în mijlocul lor în veac.


Și toată valea trupurilor moarte și a cenușii și toate ogoarele până la pârâul Chedron, până la unghiul porții cailor spre răsărit, vor fi sfinte pentru Domnul: nu se vor mai smulge, nici nu se vor mai surpa în veac.


Căci, precum cerurile cele noi și pământul cel nou pe care le voi face vor rămâne înaintea mea, zice Domnul, așa va rămâne sămânța voastră și numele vostru.


Nu se va mai auzi asuprirea în pământul tău, pustiirea și nimicirea în hotarele tale. Ci vei numi zidurile tale: Mântuire și porțile tale: Laudă.


În ziua aceea în țara lui Iuda se va cânta cântarea aceasta: Avem o Cetate tare; mântuirea va fi pusă drept ziduri și întărituri.


Și Domnul a ascultat glasul lui Israel și i‐a dat pe Cananiți, și i‐au nimicit cu totul pe ei și cetățile lor. Și au pus numele locului Horma.


Iată, îi voi aduna din toate țările unde i‐am alungat în mânia mea și în furia mea și în aprindere mare: și‐i voi întoarce în locul acesta și‐i voi face să locuiască în liniște.


Și va fi așa: Precum ați fost un blestem între neamuri, casă a lui Iuda și casă a lui Israel, tot așa vă voi mântui și veți fi o binecuvântare! Nu vă temeți, ci mâinile voastre să fie tari!


Și Israel va locui la adăpost, fântâna lui Iacov singur, într‐o țară de grâu și de must, și cerurile sale vor picura rouă.


În ziua aceea voi face pe domnitorii lui Iuda ca o vatră de foc între lemn și ca o făclie de foc în snopi; și vor mistui pe toate popoarele de jur împrejur la dreapta și la stânga și Ierusalimul va locui iarăși în locul său, în Ierusalim.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite