Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zaharia 11:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și într‐o lună am nimicit trei păstori; căci sufletul meu era chinuit cu ei și s‐a dezgustat și sufletul lor de mine.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Într-o lună m-am descotorosit de cei trei păstori. Sufletul meu nu i-a mai răbdat, iar sufletul lor se scârbise și el de mine.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Într-o lună am scăpat de cei trei păstori. Sufletul meu nu i-a mai suportat; dar nici sufletul lor nu mă agrea!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Sunt trei păstori ce-au păstorit Turma, iar Eu i-am nimicit Doar într-o lună: nu puteam Să îi mai rabd; scârbit eram, De ei, și cum văzut-am bine, Și ei erau scârbiți de Mine.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Am nimicit trei păstori într-o lună: mi-am pierdut răbdarea față de ei, pentru că sufletul lor s-a dezgustat de mine.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Am nimicit cu desăvârșire pe cei trei păstori într-o lună: sufletul Meu nu-i mai răbda și se scârbise și sufletul lor de Mine.

Gade chapit la Kopi




Zaharia 11:8
25 Referans Kwoze  

Dacă vă urăște lumea, cunoașteți că pe mine m‐a urât mai întâi decât pe voi.


Lumea nu vă poate urî pe voi; dar pe mine mă urăște, căci eu mărturisesc despre ea, că lucrările ei sunt rele.


Așa zice Domnul, Răscumpărătorul lui Israel, Sfântul său, celui pe care omul îl disprețuiește, celui pe care‐l urăște neamul slujitorului domnilor: Impărații vor vedea și se vor scula; mai marii, și ți se vor închina; pentru Domnul, care este credincios, Sfântul lui Israel, care te‐a ales.


Iar cetățenii săi îl urau și au trimis o solie după el zicând: Nu voim ca acesta să împărățească peste noi.


S‐au purtat cu necredincioșie împotriva Domnului căci au născut copii străini! Acum luna nouă îi va înghiți cu moștenirile lor.


Dar dreptul meu va trăi din credință și dacă dă înapoi, sufletul meu n‐are plăcere în el.


Toată răutatea lor este în Ghilgal, căci acolo i‐am urât: pentru răutatea faptelor lor îi voi goni din casa mea; nu‐i voi mai iubi; toți mai marii lor sunt răzvrătitori.


Pentru numele tău nu ne disprețui, nu lăsa de batjocură scaunul de domnie al slavei tale. Adu‐ți aminte, nu rupe legământul tău cu noi.


Moștenirea mea s‐a făcut pentru mine ca un leu în pădure; și‐a ridicat glasul împotriva mea: de aceea am urât‐o.


Și mânia Domnului s‐a aprins împotriva poporului său și a urât moștenirea sa.


Și Domnul a văzut și i‐a disprețuit din pricina întărâtării fiilor săi și a fetelor sale.


Și chiar atunci, când vor fi în țara vrăjmașilor lor, nu‐i voi lepăda și nu‐i voi urî ca să‐i nimicesc de tot și să stric legământul meu cu ei, căci eu sunt Domnul Dumnezeul lor.


Și vă voi sfărâma înălțimile și vă voi tăia stâlpii soarelui și voi arunca trupurile voastre moarte peste trupurile idolilor voștri și sufletul meu vă va urî.


Și voi pune locașul meu între voi și sufletul meu nu vă va urî.


Dar am un botez cu care să fiu botezat și cât de strâmtorat sunt până când se va îndeplini!


Copiii lui Efraim, arcași înarmați, au dat îndărăt în ziua luptei.


Cei trufași nu vor sta înaintea ochilor tăi. Tu urăști pe toți lucrătorii nelegiuirii.


se vor numi argint lepădat, căci Domnul i‐a lepădat.


ca să prind casa lui Israel în însăși inima sa, căci toți s‐au înstrăinat de la mine prin idolii lor.


Tu ești fata mamei tale, care s‐a scârbit de bărbatul ei și de copiii săi și ești sora surorilor tale, care s‐au scârbit de bărbații lor și de copiii lor. Mama voastră a fost hetită și tatăl vostru amorit


Poporul meu este nimicit din lipsa de cunoștință. Pentru că ai lepădat cunoștința și eu te voi lepăda ca să nu‐mi fii preot; pentru că ai uitat legea Dumnezeului tău, voi uita și eu pe copiii tăi.


Și el a fost potrivnic lui Israel în toate zilele lui Solomon, pe lângă răul pe care l‐a făcut Hadad: și s‐a necăjit pe Israel și a domnit în Siria.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite