Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zaharia 10:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Le voi fluiera și‐i voi aduna, căci eu i‐am răscumpărat. Și se vor înmulți cum se înmulțeau.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 Voi fluiera după ei și-i voi aduna, căci i-am răscumpărat; vor fi la fel de numeroși cum erau odinioară.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Le voi da un semnal și îi voi aduna – pentru că i-am răscumpărat. Vor fi la fel de numeroși cum erau cândva!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Atunci, din fluier, am să sun Și-n acest fel am să-i adun, Fiindcă i-am răscumpărat. Vor fi precum au fost odat’, Pentru că – iată – bunăoară, Sporesc precum odinioară.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Voi fluiera după ei și-i voi aduna, căci i-am răscumpărat. Ei vor fi la fel de mulți cât de mulți erau.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Le voi fluiera și-i voi aduna, căci i-am răscumpărat, și se vor înmulți cum se înmulțeau odinioară.

Gade chapit la Kopi




Zaharia 10:8
25 Referans Kwoze  

Și va înălța un steag neamurilor de departe și va fluiera unuia de la marginea pământului: și iată, va veni iute, în pripă.


Și va fi așa: în ziua aceea Domnul va șuiera muștei care este la marginea râurilor Egiptului și albinei care este în țara Asiriei.


Precum oștirea cerurilor nu se poate număra, nici nisipul mării măsura, așa voi înmulți sămânța lui David, robul meu, și pe leviții care‐mi slujesc.


Totuși numărul copiilor lui Israel va fi ca nisipul mării care nu se poate măsura, nici număra; și va fi așa: în locul unde li s‐a zis: Nu sunteți poporul meu! li se va zice: Sunteți fii ai Dumnezeului celui viu.


Și Duhul și mireasa zic: Vino! Și cine aude să zică: Vino! Și cine însetează să vină: cine dorește, să ia apa vieții în dar.


Veniți la mine toți cei osteniți și împovărați și eu vă voi da odihnă.


Cât pentru tine, prin sângele legământului tău am dat drumul celor încătușați ai tăi din groapa în care nu este apă.


Astfel cei răscumpărați ai Domnului se vor întoarce și vor veni cu cântare de bucurie în Sion. Și bucurie veșnică va fi pe capetele lor; vor dobândi veselie și bucurie și întristarea și suspinul vor fugi.


Eu am șters fărădelegile tale, ca un nor gros și ca pe un nor, păcatele tale. Întoarce‐te la mine, căci eu te‐am răscumpărat.


Iuda și Israel erau mulți ca nisipul care este lângă mare, în mulțime, mâncând și bând și desfătându‐se.


Și copiii lui Israel au zămislit și au crescut și s‐au înmulțit și au ajuns foarte tari și se umpluse țara de ei.


După acestea am văzut și iată o gloată mare, pe care nimeni nu putea s‐o numere, din orice neam și seminții și popoare și limbi, stând înaintea scaunului de domnie și înaintea Mielului, îmbrăcați în veșminte albe și cu ramuri de finic în mâinile lor.


Și vor veni și se vor așeza toate în văi pustii și în crăpăturile stâncilor și pe toți mărăcinii și pe toate pășunile.


Ieșiți din Babilon, fugiți de la Haldei! Cu glas de cântare, spuneți, faceți să se audă aceasta, răspândiți‐o până la marginea pământului. Spuneți: Domnul a răscumpărat pe robul său Iacov!


Te voi aduna negreșit, Iacove, pe tine și pe toți ai tăi; voi strânge rămășița lui Israel; îi voi pune la un loc ca pe oile din Boțra, ca o turmă în mijlocul pășunii lor. Vor face mare zarvă din pricina mulțimii oamenilor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite