Zaharia 1:19 - Traducere Literală Cornilescu 193119 Și am zis îngerului care vorbea cu mine: Ce sunt acestea? Și mi‐a zis: Acestea sunt coarnele care au risipit pe Iuda, pe Israel și Ierusalimul. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească19 L-am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine: ‒ Ce sunt acestea? El mi-a răspuns: ‒ Acestea sunt coarnele care au împrăștiat Iuda, Israelul și Ierusalimul. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 201819 L-am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine, zicându-i: „Ce înseamnă acestea?” El mi-a răspuns: „Sunt coarnele care au dispersat (printre celelalte popoare) pe cei din teritoriul numit Iuda, pe cei numiți Israel și pe cei din Ierusalim.” Gade chapit laBiblia în versuri 201419 Atunci, spre Înger, m-am uitat Uimit și-apoi l-am întrebat: „Ce e cu coarnele acele? Ce vor ca să însemne ele?” El zise: „Aste coarne sânt Acelea cari, peste pământ, Pe Iuda l-au împrăștiat, Ierusalimul totodat’, Și au făcut, apoi, la fel, Și cu întregul Israel.” Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu19 Am întrebat îngerul care vorbea cu mine: „Ce înseamnă coarnele acestea?” Și el mi-a zis: „Acestea sunt coarnele care au risipit pe Iuda, pe Israel și Ierusalimul.” Gade chapit la |