Titus 1:3 - Traducere Literală Cornilescu 19313 iar la vremurile sale cuvenite a făcut cunoscut cuvântul său în propovăduirea care mi‐a fost încredințată mie, după porunca lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru; Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească3 El Și-a descoperit Cuvântul, la vremea potrivită, prin proclamarea care mi-a fost încredințată prin porunca lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20183 La momentul potrivit, El Și-a revelat Cuvântul prin predicarea mea. Această responsabilitate (a predicării) mi-a fost încredințată printr-o poruncă, de Dumnezeu care este Salvatorul nostru. Gade chapit laBiblia în versuri 20143 Descoperind, necontenit, Numai la timpul potrivit, Cuvântul Său, la-ntreaga fire, Doar printr-o propovăduire, Care îmi e încredințată Acuma, prin porunca dată, De către bunul Dumnezeu, Mântuitorul nost’, mereu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 dar care, la timpul stabilit, a făcut cunoscut cuvântul său prin predicarea ce mi-a fost încredințată, după porunca lui Dumnezeu, mântuitorul nostru, Gade chapit laRomână Noul Testament Interconfesional 20093 El, la timpul potrivit, şi-a făcut cunoscut cuvântul prin propovăduirea încredinţată mie, după porunca Mântuitorului nostru, Dumnezeu – Gade chapit la |
Șaptezeci de săptămâni s‐au hotărât asupra poporului tău și asupra cetății tale celei sfinte pentru oprirea fărădelegii și pentru sfârșirea păcatelor și pentru ispășirea nelegiuirii și pentru aducerea dreptății celei veșnice și pentru pecetluirea vedeniei și a prorocului și pentru ungerea Sfintei Sfintelor.