Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Rut 2:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și chiar scoateți câteodată pentru ea din mănunchi și lăsați‐i să culeagă și n‐o certați.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

16 Mai mult, scoateți spice din snopi și aruncați-le pe jos, ca să le poată culege, și n-o certați.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 În mod intenționat să scoateți spice din snopi și să le aruncați pe jos, ca să le poată culege. Și să nu îi faceți niciun reproș!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

16 Ba mai mult, spice să-i scoateți Chiar voi, din snopi, să i le dați! Să nu cumva s-o înfruntați!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Ba chiar să lăsați [să cadă] din snopi pentru ea: lăsați-o să adune și n-o certați!”.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 și chiar voi să-i scoateți din snopi câteva spice, s-o lăsați să culeagă spice și să n-o înfruntați.”

Gade chapit la Kopi




Rut 2:16
11 Referans Kwoze  

în trebuințele sfinților: părtași; în iubirea de oaspeți: urmărind‐o.


Căci Dumnezeu nu este nedrept ca să uite lucrul vostru și iubirea pe care ați arătat‐o pentru numele lui, întrucât ați slujit și slujiți sfinților.


Căci noi am avut multă bucurie și mângâiere în iubirea ta, fiindcă inimile sfinților au fost răcorite prin tine, frate.


Și Împăratul va răspunde și le va zice: Adevărat vă spun, întrucât ați făcut unuia din acești frați ai mei, foarte mici, mie mi‐ați făcut.


Cel ce se îndură de sărac împrumută pe Domnul și el îi va plăti înapoi fapta bună.


A împrăștiat, a dat celor nevoiași; dreptatea sa ține în veac. Cornul său se va înălța cu slavă.


Și s‐a sculat să culeagă și Boaz a poruncit tinerilor săi zicând: Lăsați‐o să culeagă și între snopi și să n‐o mustrați.


Și ea a cules în țarină până seara și a bătut ce a cules și a fost ca o efă de orz.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite