Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Qohelet 5:20 - Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Căci nu‐și va aduce aminte mult de zilele vieții sale pentru că Dumnezeu îi răspunde la bucuria inimii sale.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

20 Căci el nu se gândește prea mult la cât de scurtă îi este viața, fiindcă Dumnezeu îl ține ocupat cu bucuria inimii lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Astfel, el nu se gândește prea mult la cât de scurtă și de efemeră îi este viața; pentru că Dumnezeu îi umple inima de bucurie.”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

20 Când bucurie-i dăruiește Domnul, el nu se mai gândește Cât e de scurtă viața lui, Sub soarele pământului.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Căci nu se mai gândește mult la scurtimea zilelor vieții lui, de vreme ce Dumnezeu îi umple inima de bucurie.

Gade chapit la Kopi




Qohelet 5:20
12 Referans Kwoze  

Mai bun este puținul celui drept, decât prisosul multor răi.


Deci fiind îndreptățiți din credință, avem pace la Dumnezeu prin Domnul nostru Isus Hristos,


Fiindcă n‐ai slujit Domnului Dumnezeului tău cu bucurie și cu veselie de inimă din pricina belșugului în toate,


Tu întâmpini pe cel ce se bucură să facă dreptate, care‐și aduce aminte de tine în căile tale. Iată, te‐ai mâniat și noi am păcătuit; de mult am fost în ele și vom fi noi oare mântuiți?


Și să slujiți Domnului Dumnezeului vostru și el îți va binecuvânta pâinea și apele și voi scoate boala din mijlocul tău.


Este un rău pe care l‐am văzut sub soare și este des între oameni:


căci îți vei uita ticăloșia; și îți vei aduce aminte de ea ca de apele strecurate:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite