Psalmi 81:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Nu va fi în tine niciun dumnezeu străin; și nu te vei închina vreunui dumnezeu străin. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 Să nu se găsească la tine niciun dumnezeu străin! Să nu te închini niciunui zeu! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Să nu existe între oamenii tăi niciun (dumne)zeu străin! Să nu te închini niciunui zeu! Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Să nu ai dumnezei străini Și-n fața lor să nu te-nchini! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Ascultă, poporul meu, vreau să dau mărturie împotriva ta; o, de m-ai asculta, Israél! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 Niciun dumnezeu străin să nu fie în mijlocul tău și să nu te închini înaintea dumnezeilor străini! Gade chapit la |
Și a zis: Dacă vei asculta cu tot dinadinsul de cuvântul Domnului Dumnezeului tău și vei face ce este drept în ochii lui și‐ți vei pleca urechea la poruncile lui și vei păzi toate așezămintele lui, nu voi pune peste tine niciuna din bolile pe care le‐am pus peste Egipt; căci eu sunt Domnul care te vindecă.