Psalmi 81:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 Înălțați o cântare, bateți timpana, harfa cea plăcută cu psalteriul împreună. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Înălțați o cântare, sunați din tamburine, din lira cea plăcută și din harfă. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Înălțați un cântec! Produceți sunete cu tamburine, cu lira care cântă plăcut și cu harpa. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Cântări, spre ceruri, înălțați Și-apoi din tobe să sunați, Din harfele cele plăcute Și-asemenea din alăute! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Strigați de bucurie către Dumnezeu, ajutorul nostru, strigați de bucurie către Dumnezeul lui Iacób! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Cântați o cântare, sunați din tobă, din harpa cea plăcută și din alăută! Gade chapit la |
a fost așa: când trâmbițașii și cântăreții au fost ca un singur om, ca să facă să se audă un singur glas în laudă și mulțumire Domnului și când și‐au ridicat glasul cu trâmbițe și chimvale și instrumente de muzică și lăudau pe Domnul zicând: Căci este bun, căci în veac ține îndurarea lui! atunci casa, casa Domnului s‐a umplut cu un nor.