Psalmi 73:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Își pun gura în ceruri și limba le cutreieră pământul. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească9 Își înalță gura până la ceruri, iar limba lor cutreieră pământul. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20189 Își deschid gura până la cer; și limba lor merge pe tot pământul. Gade chapit laBiblia în versuri 20149 Limbile lor, peste pământ, În goană au cutreierat, Iar glasul lor, spre zări pornit, Până la cer s-a înălțat. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Își înalță gura lor până la ceruri și limba lor cutreieră pământul. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 își înalță gura până la ceruri și limba le cutreieră pământul. Gade chapit la |
Acum, dacă sunteți gata la vremea când veți auzi sunetul cornului, al naiului, al harfei, al alăutei, al psalteriului, al cimpoiului și a tot felul de muzică, să cădeți și să vă închinați chipului pe care l‐am făcut, bine; iar dacă nu vă veți închina, veți fi aruncați în același ceas în cuptorul care arde cu foc; și cine este dumnezeul acela care vă va scăpa din mâinile mele?