Psalmi 6:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 Îndură‐te de mine, Doamne, căci sunt veștejit. Vindecă‐mă, Doamne, căci mi s‐au tulburat oasele. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Arată-Ți bunăvoința față de mine, Doamne, căci sunt slab. Vindecă-mă, Doamne, căci oasele-mi sunt îngrozite. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Demonstrează-Ți bunătatea față de mine, Doamne, pentru că sunt lipsit de forță! Vindecă-mă, Doamne; pentru că ființa mea este speriată! Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Ai milă, căci mă ofilesc Și-mi tremură oasele-n mine. Mă vindecă Tată ceresc, Căci aștept milă de la Tine. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Doamne, în mânia ta, nu mă mustra și, în furia ta, nu mă pedepsi! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Ai milă de mine, Doamne, căci mă ofilesc! Vindecă-mă, Doamne, căci îmi tremură oasele! Gade chapit la |
Și a zis: Dacă vei asculta cu tot dinadinsul de cuvântul Domnului Dumnezeului tău și vei face ce este drept în ochii lui și‐ți vei pleca urechea la poruncile lui și vei păzi toate așezămintele lui, nu voi pune peste tine niciuna din bolile pe care le‐am pus peste Egipt; căci eu sunt Domnul care te vindecă.