Psalmi 59:4 - Traducere Literală Cornilescu 19314 Ei aleargă și se pregătesc fără să fiu de vină, deșteaptă‐te să mă întâmpini și privește. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească4 Fără să am vreo vină, ei sunt pregătiți să mă atace. Ridică-Te să vii în întâmpinarea mea și privește! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20184 Fără să fiu vinovat, ei sunt pregătiți să mă atace. Ridică-Te, vino să mă vezi și privește ce se întâmplă! Gade chapit laBiblia în versuri 20144 Nevinovat eu mă găsesc, Dar totuși ei mă urmăresc. Doamne, ascultă! Te trezește, Ieși înainte-mi și privește! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Iată-i că stau la pândă [să-mi ia] sufletul! Cei puternici se ridică împotriva mea. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Cu toată nevinovăția mea, ei aleargă, se pregătesc: trezește-Te, ieși înaintea mea și privește! Gade chapit la |