Psalmi 53:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 Dumnezeu a privit din ceruri peste copiii oamenilor să vadă dacă este vreunul care să priceapă, care caută pe Dumnezeu. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Dumnezeu Își pleacă privirea din Ceruri peste fiii omului, ca să vadă dacă există vreunul care să aibă înțelepciune, vreunul care să-L caute pe Dumnezeu. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Dumnezeu Se apleacă și privește din cer, observând ce fac fiii oamenilor. El urmărește să vadă dacă există vreunul care să aibă înțelepciune și care vrea să Îl caute. Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Din ceruri, Dumnezeu scrutează Și oamenii îi cercetează, Voind să afle de cumva Se mai găsește cineva Care pricepere arată Și pe-al său Dumnezeu Îl cată. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Sunt corupți, au săvârșit lucruri abominábile; nu-i nimeni care să facă binele. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Dumnezeu Se uită de la înălțimea cerurilor peste fiii oamenilor, ca să vadă dacă este cineva care să fie priceput și să caute pe Dumnezeu. Gade chapit la |