Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 26:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Cercetează‐mă, Doamne, și cearcă‐mă, curățește‐mi rărunchii și inima.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 Cercetează-mă, Doamne, pune-mă la încercare, curățește-mi adâncul ființei și inima!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Doamne, analizează-mă și testează-mă. Curăță-mi interiorul profund al ființei și inima!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Mă cercetează, Domnul meu, Și-apoi încearcă-mă, mereu. Printr-un cuptor de foc, să-mi treci Rărunchii și-astfel să mă-ncerci. Tot prin cuptor, de-asemenea, Trece apoi inima mea!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Cercetează-mă, Doamne, și pune-mă la încercare, verifică în foc rărunchii mei și inima mea,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Cercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii și inima!

Gade chapit la Kopi




Psalmi 26:2
8 Referans Kwoze  

Oh, pune capăt răutății celor răi și întărește pe cel drept: Tu care cerci inimile și rărunchii, Dumnezeule drepte.


Tu mi‐ai cercat inima; m‐ai cercetat noaptea; m‐ai încercat în curățitor și n‐ai aflat nimic: gândul meu nu trece dincolo de vorba mea.


Câte sunt nelegiuirile și păcatele mele? Fă‐mă să cunosc greșeala mea și păcatul meu!


Și voi duce a treia parte în foc și o voi lămuri cum se lămurește argintul și o voi cerca așa cum se cearcă aurul. Ei vor chema numele meu și eu voi răspunde. Eu voi zice: Acesta este poporul meu. Și ei vor zice: Domnul este Dumnezeul meu.


Căci tu, Dumnezeule, ne‐ai cercat; ne‐ai încercat, cum se încearcă argintul.


Și tu, Doamne al oștirilor, care încerci pe cel drept, care vezi rărunchii și inima, fă‐mă să văd răzbunarea ta împotriva lor. Căci ție ți‐am descoperit pricina mea.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite