Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 26:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 în ale căror mâini este răutate și dreapta lor este plină de mituiri.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

10 pe ale căror mâini este stricăciune și a căror dreaptă este plină de mită.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Pe mâinile lor este nedreptate; și au mâna dreaptă plină de mită.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

10 Și cari au mâini nelegiuite Care, de mită, sunt mânjite!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 în mâinile cărora este nelegiuire și a căror dreaptă este plină de mită!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 ale căror mâini sunt nelegiuite și a căror dreaptă este plină de mită!

Gade chapit la Kopi




Psalmi 26:10
17 Referans Kwoze  

Să nu strâmbi judecata; să nu cauți la față, nici să nu iei mită; căci mita orbește ochii înțelepților și sucește cuvintele celor drepți.


Limba ta născocește răutate, ca un brici ascuțit lucrând viclenie.


Și fiii săi nu umblau în căile sale, ci se abăteau după câștig, și luau mită și strâmbau judecata.


Și să nu iei mită, căci mita orbește pe cei cu ochii deschiși și sucește cuvintele celor drepți.


Și când s‐a făcut ziuă, iudeii după ce s‐au strâns în ceată, s‐au blestemat zicând că nici să nu mănânce nici să nu bea până când nu omoară pe Pavel.


Amândouă mâinile sunt pentru rău, ca să‐l facă bine. Mai marele cere și judecătorul judecă pentru o răsplată, și cel mare vorbește pofta cea rea a sufletului său: și astfel o împletesc împreună.


Căci cunosc că fărădelegile voastre sunt multe și păcatele voastre mari, voi apăsați pe cel drept, luați mită și abateți dreptul celor nevoiași în poartă.


Cel ce umblă în dreptate și vorbește dreptate; cel ce disprețuiește câștigul din asupriri, cel ce își scutură mâinile ca să nu ia mită, cel ce își astupă urechile ca să n‐audă de sânge și își închide ochii ca să nu vadă răul:


Căci ei nu dorm dacă n‐au făcut rău și li se ia somnul dacă n‐au făcut pe cineva să cadă.


căci picioarele lor aleargă la rău și se grăbesc să verse sânge.


Urzește nelegiuire pe patul său. Se așază pe o cale care nu este bună, nu‐i e scârbă de rău.


Căci iată, cei răi îndoaie arcul, își pregătesc săgeata pe coardă, ca să săgeteze în întuneric pe cei drepți la inimă.


Tu ai văzut, căci privești nenorocirea și necazul ca să le iei în mâna ta. Ție ți se încredințează cel fără ajutor: Tu ai fost ajutorul orfanului.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite