Psalmi 20:7 - Traducere Literală Cornilescu 19317 Unii se încred în care și unii în cai: dar noi ne vom încrede în numele Domnului Dumnezeului nostru. Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească7 Unii se bazează pe care, iar alții pe cai, dar noi vestim Numele Domnului, Dumnezeul nostru. Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20187 Unii se bazează pe care, alții pe cai; dar noi ne bazăm pe numele Dumnezeului nostru. Gade chapit laBiblia în versuri 20147 Unii își pun nădejdea lor Doar în puterea carelor Și-a cailor ce-i stăpânesc, În care ei se bizuiesc. Dar noi nădăjduim mereu, În Numele lui Dumnezeu. Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Acum știu că Domnul îl mântuiește pe unsul său, îi răspunde din cerul său sfânt cu puterea mântuitoare a dreptei sale. Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Unii se bizuiesc pe carele lor, alții, pe caii lor, dar noi ne bizuim pe Numele Domnului Dumnezeului nostru. Gade chapit la |
Și Asa a strigat către Domnul Dumnezeul său și a zis: Doamne, nimic nu‐ți este a ajuta pe cel puternic sau pe cel fără putere. Ajută‐ne Doamne Dumnezeul nostru, căci pe tine ne rezemăm și în numele tău am venit împotriva acestei mulțimi. Doamne, tu ești Dumnezeul nostru: să nu biruie omul împotriva ta.