Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 17:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Pașii mei s‐au ținut tari pe cărările tale, picioarele mele n‐au alunecat.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

5 Pașii mei au stat neclintiți pe cărările Tale; nu mi s-au clătinat picioarele.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Îmi mențin pașii mei pe drumul indicat de Tine. Astfel, picioarele mele nu pășesc cu dificultate.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

5 Privește-mi urma pașilor Și vei vedea că a mea cale Pe plac îi e inimii Tale. Nu se va clătina nicicând, Piciorul meu, pe cale-Ți stând.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Tu îmi păstrezi pașii pe căile tale, ca să nu se clatine picioarele mele.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 pașii mei stau neclintiți pe cărările Tale și nu mi se clatină picioarele.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 17:5
12 Referans Kwoze  

Inima noastră nu s‐a întors înapoi și pașii noștri nu s‐au abătut din calea ta,


Întărește‐mi pașii în cuvântul tău și nu lăsa nelegiuirea să domnească peste mine!


Domnul te va păzi de orice rău, îți va păzi sufletul.


El nu va lăsa să ți se clatine piciorul; cel ce te păzește nu doarme.


Căci am zis: Să nu se bucure ei de mine! Când mi‐alunecă piciorul, ei se înalță împotriva mea.


Tu mi‐ai lărgit pașii sub mine și nu mi‐au alunecat gleznele.


Când am zis: Mi‐alunecă piciorul! Îndurarea ta, Doamne, m‐a sprijinit.


El păzește picioarele celor plini de îndurare ai săi, iar cei răi vor tăcea în întuneric. Căci niciun om nu va birui prin putere.


Doamne, cunosc că nu în om este calea sa; nu este în omul care umblă ca să‐și îndrepte pașii săi.


Piciorul meu s‐a ținut de pașii lui; am păzit calea lui și nu m‐am abătut.


Voi urmări pe vrăjmașii mei și‐i voi ajunge și nu mă voi întoarce până nu vor fi nimiciți.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite