Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 148:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și le‐a așezat în veci de veci; le‐a făcut o orânduire care nu va trece.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

6 El le-a așezat la locul lor pe vecie printr-o hotărâre pe care n-o va încălca.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 El le-a pus la locul lor pentru eternitate, printr-o lege pe care nu o vor încălca!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

6 După a Domnului voință, Primit-au legi, pentru vecie, Care – călcate – n-au să fie.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Le-a statornicit pentru totdeauna și în vecie, le-a rânduit o hotărâre care nu va trece.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 le-a întărit pe veci de veci, le-a dat legi și nu le va călca.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 148:6
9 Referans Kwoze  

Așa zice Domnul: Dacă legământul meu cu privire la ziuă și noapte nu stă, dacă n‐am întemeiat așezămintele cerurilor și pământului,


Va fi întărit în veac ca luna și ca martorul credincios în ceruri. (Sela.)


Cunoști tu așezămintele cerurilor? Poți tu să întărești domnia lor pe pământ?


Domnul împărățește; este îmbrăcat cu măreție; Domnul s‐a îmbrăcat cu tărie, s‐a încins cu ea: da, lumea este întărită și nu se va clătina.


Căci aceasta‐mi este ca apele lui Noe, când am jurat că apele lui Noe nu vor mai trece asupra pământului: așa am jurat că nu mă voi mai mânia pe tine, nici nu te voi mai mustra.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite