Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 136:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Soarele ca să stăpânească ziua, căci în veac ține îndurarea lui!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

8 ‒ …soarele, ca să stăpânească ziua… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 El a făcut soarele, ca să guverneze ziua! – Bunătatea Lui este eternă!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

8 Pe-Acela care a putut Ca soarele să-l fi făcut, Pe cer să-l pună, să vegheze Și ziua să o lumineze, Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Soarele, ca să stăpânească ziua, pentru că veșnică este îndurarea lui!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Soarele, ca să stăpânească ziua, căci în veac ține îndurarea Lui!

Gade chapit la Kopi




Psalmi 136:8
5 Referans Kwoze  

Lăudați‐l, soare și lună! Lăudați‐l, toate stelele luminii!


ca să fiți fii ai Tatălui vostru cel din ceruri; pentru că el face să răsară soarele său peste cei răi și cei buni, și trimite ploaie peste cei drepți și cei nedrepți.


Așa zice Domnul care dă soarele spre lumină ziua, așezămintele lunii și ale stelelor spre lumină noaptea: care stârnește marea, ca valurile ei să mugească, Domnul oștirilor este numele lui:


Și Dumnezeu a făcut cei doi mari luminători: luminătorul mai mare ca să stăpânească ziua și luminătorul mai mic ca să stăpânească noaptea; a făcut și stelele.


A ta este ziua și a ta este noaptea. Tu ai pregătit lumina și soarele.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite