Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 118:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Cei ce se tem de Domnul să zică: Căci în veac ține îndurarea lui!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

4 Cei ce se tem de Domnul să zică: „Căci în veac ține îndurarea Lui!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Cei care se tem de Iahve să zică: „Bunătatea Lui durează cât eternitatea!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

4 Cei ce se tem de Dumnezeu Să spună, întărind mereu, Despre-ndurarea Domnului; „Ea ține-n veacul veacului!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Să spună [acum] cei care se tem de Domnul: veșnică este îndurarea lui!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Cei ce se tem de Domnul să zică: „Căci în veac ține îndurarea Lui!”

Gade chapit la Kopi




Psalmi 118:4
5 Referans Kwoze  

Cei ce vă temeți de Domnul, lăudați‐l! Toată sămânța lui Iacov, slăviți‐l și temeți‐vă de el, toată sămânța lui Israel!


Și un glas a ieșit din scaunul de domnie zicând: Lăudați pe Dumnezeul nostru, voi toți robii lui și voi care vă temeți de el, cei mici și cei mari.


Căci Domnul este bun; îndurarea lui ține în veac și credincioșia lui din neam în neam.


Israele, încrede‐te în Domnul! El este ajutorul lor și scutul lor.


Mulțumiți Domnului, căci este bun, căci în veac ține îndurarea lui!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite