Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 118:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și Israel să zică: Căci în veac ține îndurarea lui!

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

2 Israel să zică: „Căci în veac ține îndurarea Lui!“.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Israel să zică: „Bunătatea Lui durează cât eternitatea!”

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

2 Să spună-ntregul Israel Și să mărturisească el Despre-ndurarea Domnului: „Ea ține-n veacul veacului!”

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Să spună [acum] Israél că este bun: veșnică este îndurarea lui!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Să zică Israel: „Căci în veac ține îndurarea Lui!”

Gade chapit la Kopi




Psalmi 118:2
7 Referans Kwoze  

Toate lucrările tale te vor lăuda, Doamne, și sfinții tăi te vor binecuvânta.


Prin el deci să aducem totdeauna lui Dumnezeu o jertfă de laudă, adică rodul buzelor care mărturisesc numele lui.


Și câți vor păși după dreptarul acesta, pace fie peste ei și milă, și peste Israelul lui Dumnezeu.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite