Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 102:25 - Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Ai întemeiat pământul din vechime și cerurile sunt lucrul mâinilor tale.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

25 Tu ai întemeiat la început pământul, iar cerurile sunt lucrarea mâinilor Tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Tu ai înființat la început pământul; iar cerul este lucrarea făcută de mâinile Tale.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

25 Acest pământ – cum e știut – Tu, în vechime, l-ai făcut, Iar cerurile – negreșit – Mâinile Tale le-au urzit.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 nu mă lua la jumătatea zilelor mele; anii tăi sunt din generație în generație!

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Tu ai întemeiat în vechime pământul și cerurile sunt lucrarea mâinilor Tale.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 102:25
12 Referans Kwoze  

La început Dumnezeu a făcut cerurile și pământul.


Căci în șase zile Domnul a făcut cerurile și pământul, marea și tot ce este în ele, și în ziua a șaptea s‐a odihnit; pentru aceea Domnul a binecuvântat ziua Sabatului și a sfințit‐o.


Vai, Doamne Dumnezeule! Iată, tu ai făcut cerurile și pământul cu puterea ta cea mare și cu brațul tău întins; pentru tine nimic nu este prea greu:


Și cerurile și pământul și toată oștirea lor au fost sfârșite.


Căci toți dumnezeii popoarelor sunt idoli, dar Domnul a făcut cerurile.


Mai înainte de a se fi născut munții și să fi dat naștere pământului și lumii, din veci până în veci, tu ești Dumnezeu!


Căci iată, vrăjmașii tăi, Doamne, căci iată, vrăjmașii tăi vor fi pierduți; toți lucrătorii nelegiuirii vor fi risipiți.


Am zis: La amiaza zilelor mele mă voi duce la porțile Șeolului: sunt lipsit de rămășița anilor mei.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite