Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 102:20 - Traducere Literală Cornilescu 1931

20 ca să audă suspinul celui încătușat, ca să dea drumul copiilor morții;

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

20 ca să audă gemetele prizonierilor, să-i elibereze pe cei condamnați la moarte.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 ca să ia în considerare oftările prizonierilor și să îi elibereze pe cei care au fost condamnați la moarte.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

20 La geamătul celor ce sânt Ajunși a fi prinși de război, Pentru a-i izbăvi apoi, Pe-aceia care se vădesc Cum că pe moarte se găsesc.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 pentru că el a privit din înălțimi, din sanctuarul său; Domnul s-a uitat din cer asupra pământului,

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 ca să audă gemetele prinșilor de război și să izbăvească pe cei ce sunt pe moarte;

Gade chapit la Kopi




Psalmi 102:20
15 Referans Kwoze  

Să vină înaintea ta suspinul celui încătușat; păzește prin puterea ta cea mare pe copiii morții;


care face judecată celor apăsați; care dă pâine celor flămânzi! Domnul dezleagă pe cei încătușați.


Și Domnul a zis: Am văzut cu adevărat întristarea poporului meu care este în Egipt și le‐am auzit strigătul din pricina asupritorilor lor, căci cunosc durerile lor.


care a prefăcut lumea într‐o pustie și‐i nimicea cetățile, care nu dădea drumul acasă prinșilor săi?


Și Ioahaz s‐a rugat Domnului și Domnul l‐a ascultat, căci a văzut apăsarea lui Israel; pentru că împăratul Siriei îi apăsa.


Gem oamenii din cetăți și sufletul celor răniți strigă: și Dumnezeu nu o privește ca nebunie.


Privește în jos din locuința ta cea sfântă, din ceruri, și binecuvântează pe poporul tău Israel și țara pe care ne‐ai dat‐o cum ai jurat părinților noștri, țara în care curge lapte și miere.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite