Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psalmi 102:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Tu te vei scula și vei avea milă de Sion, căci este vremea să te înduri de el, căci a venit vremea hotărâtă.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

13 Tu Te vei ridica și vei avea milă de Sion, căci este timpul să-Ți arăți bunăvoința față de el, fiindcă i-a sosit vremea.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Tu Te vei ridica și vei avea milă de Sion, pentru că e timpul să îți manifești bunătatea față de el. Tocmai a venit vremea pentru acest lucru!

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

13 Te vei scula de pe-al Tău tron, Ca să ai milă de Sion, Căci este vremea potrivită Pentru-ndurarea hărăzită,

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Tu, Doamne, rămâi în veci și amintirea ta [dăinuie] din generație în generație.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Tu Te vei scula și vei avea milă de Sion; căci este vremea să te înduri de el, a venit vremea hotărâtă pentru el.

Gade chapit la Kopi




Psalmi 102:13
26 Referans Kwoze  

Dar când a venit plinirea vremii, Dumnezeu a trimis de la sine pe Fiul său, născut din femeie, născut sub lege,


Scoală‐te, luminează! Căci lumina ta a venit și slava Domnului a răsărit peste tine.


Vorbiți la inima Ierusalimului, și strigați către el, că suferința lui s‐a împlinit, că nelegiuirea lui a fost iertată, că a căpătat din mâna Domnului îndoit pentru toate păcatele lui.


Scoală‐te în ajutorul nostru și răscumpără‐ne, pentru îndurarea ta.


Și nu uitați acest lucru, preaiubiților, că o singură zi la Domnul este ca o mie de ani și o mie de ani ca o singură zi.


El a zis către ei: Nu este al vostru să știți vremurile sau soroacele pe care Tatăl le‐a pus sub stăpânirea sa.


așteptând și grăbind venirea zilei lui Dumnezeu, din pricina căreia cerurile fiind aprinse, vor fi desfăcute și stihiile se vor topi arzând.


Scoală‐te, Doamne, în mânia ta înalță‐te împotriva furiei potrivnicilor mei, trezește‐te pentru mine: tu ai poruncit judecată.


Și el a zis: Du‐te, Daniele, căci cuvintele acestea sunt ascunse și pecetluite până la vremea sfârșitului.


Așa zice Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Vor zice iarăși cuvântul acesta în țara lui Iuda și în cetățile lui când voi întoarce robia lor: Domnul să te binecuvânteze, locuință a dreptății, munte de sfințenie.


Și ce se va răspunde solilor neamului? Că Domnul a întemeiat Sionul și săracii poporului său își vor pune încrederea în el.


Când îmi voi lua vreme cuvenită, voi judeca cu dreptate.


Fă bine în bunăvoința ta Sionului, zidește zidurile Ierusalimului.


Și Dumnezeu a mai zis lui Moise: Așa vei zice copiilor lui Israel: Domnul Dumnezeul părinților voștri, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac și Dumnezeul lui Iacov, m‐a trimis la voi. Acesta este numele meu în veac și aceasta este pomenirea mea în toate neamurile.


Mai înainte de a se fi născut munții și să fi dat naștere pământului și lumii, din veci până în veci, tu ești Dumnezeu!


Căci iată, vrăjmașii tăi, Doamne, căci iată, vrăjmașii tăi vor fi pierduți; toți lucrătorii nelegiuirii vor fi risipiți.


Doamne, numele tău ține în veac; Doamne, pomenirea ta din neam în neam.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite