Psalmi 100:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 Slujiți Domnului cu bucurie! Veniți înaintea lui cu cântări de biruință! Gade chapit laPlis vèsyonNoua Traducere Românească2 Slujiți Domnului cu bucurie, veniți înaintea Lui cu strigăte de veselie! Gade chapit laBiblia în Versiune Actualizată 20182 Slujiți lui Iahve cu bucurie! Veniți înaintea Lui veseli și strigând! Gade chapit laBiblia în versuri 20142 Veseli să fiți ‘naintea Lui Și-ntotdeauna voi să știți, Cu bucurie să-I slujiți! Gade chapit laVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 slujiți Domnului cu bucurie, veniți înaintea lui cu strigăte de veselie! Gade chapit laBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Slujiți Domnului cu bucurie, veniți cu veselie înaintea Lui! Gade chapit la |
Și să te bucuri înaintea Domnului Dumnezeului tău tu și fiul tău și fiica ta și robul tău și roaba ta, și levitul care este înăuntrul porților tale și străinul de loc și orfanul și văduva care sunt în mijlocul tău, în locul pe care‐l va alege Domnul Dumnezeul tău ca să facă să locuiască numele său acolo.