Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverbe 8:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Domnul m‐a stăpânit la începutul căii sale, înaintea lucrărilor sale de demult.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Noua Traducere Românească

22 Domnul mă avea la începutul lucrărilor Lui, înaintea celor mai vechi lucrări ale Lui.

Gade chapit la Kopi

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Iahve mă avea (cu El) la începutul acțiunilor Lui – chiar înaintea celor mai vechi lucrări pe care le-a făcut.

Gade chapit la Kopi

Biblia în versuri 2014

22 Din tot ce-a făcut Dumnezeu, Prima lucrare am fost eu, ‘Nainte ca orice să fie.

Gade chapit la Kopi

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Domnul m-a creat ca început al căii sale, înaintea faptelor sale de odinioară.

Gade chapit la Kopi

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Domnul m-a făcut cea dintâi dintre lucrările Lui, înaintea celor mai vechi lucrări ale Lui.

Gade chapit la Kopi




Proverbe 8:22
8 Referans Kwoze  

și el este mai înainte de toate și toate stau împreună în el,


Domnul a întemeiat pământul prin înțelepciune; a întărit cerurile prin pricepere.


Doamne! Cât de multe sunt lucrările tale! Toate le‐ai făcut cu înțelepciune. Plin este pământul de bogățiile tale.


Și îngerului bisericii din Laodicea scrie: Acestea zice Aminul, Martorul credincios și adevărat, Începutul zidirii lui Dumnezeu;


Dumnezeu îi pricepe calea și‐i cunoaște locul.


(Și tu, Betleeme. Efrata, ești mic între miile lui Iuda, dar din tine îmi va ieși cel ce va fi domn în Israel. Ieșirile căruia sunt din vechime, din zilele veșniciei.)


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite